レオナルド・ディカプリオ主演のミステリー映画「シャッター・アイランド」(マーティン・スコセッシ監督)で、2010年4月の日本公開に当たって制作された日本語吹き替え版のこと。字幕翻訳者のパイオニアである戸田奈津子が、初めて日本語吹き替え版のセリフも同時に監修することで、従来の日本語吹き替えにありがちだった字幕とのずれや、翻訳調の言い回しを避け、違和感のない日本語にすることを重視して制作されている。セリフの中にストーリーのヒントが隠されている同作の特徴とマッチして、字幕版に対する吹き替え版の動員数は、通常の吹き替え版の約2倍を記録したという。